dimarts, 15 d’octubre del 2013

TIL / TILC

Good evening to everyone!

Avui hem donat a conéixer a la resta de companys i companyes mitjançant una exposició la temàtica dels enfocaments TIL i TILC. També ho podeu conéixer com CLIL (Content and Language Integrated Learning). 

Quina diferència hi ha entre aquests dos?

El Tractament Integrat de Llengües (TIL) fomenta l’ensenyament de llengües a tots els nivells educatius en les àrees lingüístiques (L1, L2, L3) per tal d’assolir un nivell de competència lingüística i comunicativa en diverses llengües que facilite el desenvolupament personal, l’aprenentatge, l’ús de les tecnologies de la informació i de la comunicació, per a que l'alumnat es senga un ciutadà més de la societat en què vivim. 

Una educació plurilingüe i pluricultural reclama un canvi de l’ensenyament i de l’ús vehicular de les llengües. Una manera d’aconseguir una educació lingüística unitària a partir de la participació de totes les llengües del centres seria a partir del tractament integrat: “a través d’una perspectiva conjunta en l’ensenyament i ús vehicular de totes les llengües del currículum” el Tractament Integrat de Llengua i Continguts (TILC) no sols respecta les àrees lingüístiques sino que també amb les àrees no lingüístiques. D'aquesta manera, les  diverses llengües es treballen en les diferents àrees del currículum.

Quin és l'objectiu fonamental?

Amb l'aplicació d'aquest enfocament hem d’aconseguir que els nostres futurs alumnes dominen àmpliament les dues llengües oficials del nostre territori, i a més a més, de tenir una competència bàsica i eficient de caràcter comunicatiu en dues llengües estrangeres (generalment, anglès i francès).

Quins són els components indefugibles d'un enfocament integrat de llengües?
  1. Unificació d’aquells aspectes relacionats amb la didàctica de les llengües sobre els quals tot el professorat de cada centre i cada etapa ha d’arribar a uns criteris unificats.
  2. Diversificació. Després d’haver unificat els elements que haurien de ser comuns, caldrà passar a diferenciar-ne el tractament segons diverses circumstàncies com són: l’edat dels aprenents, la situació de les llengües en la societat, la presència d’aquestes és l’entorn, si és la L1 o L2 de la majoria dels alumnes i si se’n fa un tractament com a àrea o un ús vehicular.
  3. Organització. Hem d’organitzar la seqüència d’introducció de cada llengua, la lectura i escriptura i el seu ús vehicular.
Quines són les condicions per a un aprenentatge escolar òptim?
  • Es partirà sempre de les capacitats i els coneixements inicials dels xiquets i les xiquetes, dels seus interessos i motivacions, i del seu estil d’aprenentatge.
  • L’entrada d’informació —input— lingüística consistirà en mostres reals de llengua en ús parlada o escrita (converses, textos orals o escrits...) a l’abast de les capacitats de comprensió dels alumnes i les alumnes.
  • Els alumnes i les alumnes usaran la llengua com a instrument per a fer coses interessants i funcionals en situacions comunicatives reals o simulades, amb una atenció primordial al missatge i no a les formes lingüístiques.
  • Motivar els alumnes i les alumnes per a processar els textos orals i escrits, per a realitzar les tasques proposades mitjançant l’ús de la llengua.
  • Es plantejarà una focalització progressiva en la forma —atenció a les formes fonologicoortogràfiques, gramaticals, lèxiques i textuals— i una reflexió sobre l’ús, inserides dins les tasques comunicatives i d’acord amb les necessitats plantejades per la tasca.
  • Es promouran actituds favorables envers el coneixement d’altres llengües i cultures —especialment les que hi ha establides al currículum oficial, i aquelles representades pels alumnes a les classes—, i tolerància i respecte envers els seus parlants.
  • S’organitzarà l’activitat centrada en l’alumne/a, tot partint de les seues necessitats comunicatives, de manera que els permeta l’assumpció progressiva del control de la interacció i de la responsabilitat del propi aprenentatge.
  • Es corregiran els errors, però no sempre, no tots i no de qualsevol manera.
  • La gestió de la classe afavorirà la interacció (en el treball en grup, per parelles, etc.), i un ús sostingut del llenguatge iniciat i gestionat pels alumnes i les alumnes i no controlat sempre pel professor o la professora.
  • La gestió de la classe afavorirà la interacció (en el treball en grup, per parelles, etc.), i un ús sostingut del llenguatge iniciat i gestionat pels alumnes i les alumnes i no controlat sempre pel professor o la professora.
  • L’avaluació s’integrarà dins el procés d’ensenyament-aprenentatge i no es farà solament al final.
Quina finalitat té?

Amb aquest enfocament no es tracta d’aconseguir tan sols el domini de les dues llengües oficials del territori i conéixer una llengua estrangera sinó que la finalitat de l’educació plurilingüe és desenvolupar al màxim les
habilitats comunicatives de la persona perquè el capaciten a usar de manera eficient, a més de les llengües cooficials, una o dos llengües estrangeres. Doncs, aprendre llengües requereix dotar a l'alumnat de models lingüístics i motivació per a l’adquisició de llengües. La millor manera perquè els infants aprenguen llengües és la d'oferir-los el major temps d’exposició possible i oportunitats d’usar-les en diverses situacions, tant a nivell oral com escrit. La interacció contínua amb la resta de companys/es proporciona aquest desenvolupament. La motivació de l'alumnat per a l’aprenentatge s’aconseguix mitjançant la realització d’activitats de comunicació en situacions reals. Estes activitats, inserides en el treball quotidià de les diverses àrees ésla manera més eficaç d’oferir un context ric i motivador per a usar les llengües.


Fins ací la nostra entrada al blog sobre TIL i TILC. Esperem que amb la nostra exposició us haja quedat una mica més clar aquests enfocaments. De tota manera, podreu observar el power que hem utilitzat per a fer la sessió en el click que teniu al vostre abast. Així com també donar-vos les gràcies a tots i totes per haver col·laborat activament en la nostra sessió, per haver fet més amena la classe amb la vostra participació en el joc: "CANASTA I GUANYA" i per haver-vos esforçat malgrat les hores que eren... ;)



GRÀCIES. GRACIAS. THANK YOU


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada