dimarts, 29 d’octubre del 2013

TREBALLEM AMB SEQÜÈNCIES DIDÀCTIQUES!

Molt bona vesprada a tothom!!
Continuem descrivint allò que fem a les classes de Planificació de la Llengua i la Literatura en Educació Infantil i avui, especialment, us parlarem sobre les seqüències didàctiques.
I us preguntareu: què és una seqüència didàctica?
Doncs bé, entenem per seqüència didàctica  l'organització del treball a l'aula a partir d'un projecte que naix de l'anàlisi prèvia dels instruments digitals que ofereix Internet i la selecció dels més convenients per al desenvolupament de les competències que l'alumnat ha de ser capaç d'assolir en un curs escolar, sense deixar de banda les exercitacions o les pràctiques específiques per a cada àrea.
Cada seqüència didàctica està estructurada en diverses unitats que contenen projectes, recursos i activitats que formen una programació d'aula orientada al treball per competències.
Així doncs, cada equip hem creat una seqüència didàctica però un poc especial. Les seqüències que hem creat havien de complir unes condicions com per exemple que havia d'estar programada per treballar les 3 llengües (TILC) dins de la mateixa seqüència, en aquest cas, hem treballat el català, el castellà i l'anglès. A més a més. havíem de treballar l'educació en valors en un temps d'una setmana.
Per tant, ací us deixem l'enllaç pertinent per a què observeu com l'hem realitzat. Esperem que us agrade i siga ben profitós!
Bona setmana i fins la propera!!

dimecres, 23 d’octubre del 2013

VAGA 24 D'OCTUBRE!!

Demà farem vaga. Farem vaga perquè volem lluitar per una educació pública i de qualitat; per una educació que no és un negoci, sinó un dret! Farem vaga perquè estimem la diversitat i no la segregació de l'alumnat. Demà és el dia per lluitar per una educació que no siga classista ni adoctrinadora; demà és el dia per millorar el futur si no volem el present que tenim.
Demà nosaltres farem vaga, i tu?

dimarts, 15 d’octubre del 2013

TIL / TILC

Good evening to everyone!

Avui hem donat a conéixer a la resta de companys i companyes mitjançant una exposició la temàtica dels enfocaments TIL i TILC. També ho podeu conéixer com CLIL (Content and Language Integrated Learning). 

Quina diferència hi ha entre aquests dos?

El Tractament Integrat de Llengües (TIL) fomenta l’ensenyament de llengües a tots els nivells educatius en les àrees lingüístiques (L1, L2, L3) per tal d’assolir un nivell de competència lingüística i comunicativa en diverses llengües que facilite el desenvolupament personal, l’aprenentatge, l’ús de les tecnologies de la informació i de la comunicació, per a que l'alumnat es senga un ciutadà més de la societat en què vivim. 

Una educació plurilingüe i pluricultural reclama un canvi de l’ensenyament i de l’ús vehicular de les llengües. Una manera d’aconseguir una educació lingüística unitària a partir de la participació de totes les llengües del centres seria a partir del tractament integrat: “a través d’una perspectiva conjunta en l’ensenyament i ús vehicular de totes les llengües del currículum” el Tractament Integrat de Llengua i Continguts (TILC) no sols respecta les àrees lingüístiques sino que també amb les àrees no lingüístiques. D'aquesta manera, les  diverses llengües es treballen en les diferents àrees del currículum.

Quin és l'objectiu fonamental?

Amb l'aplicació d'aquest enfocament hem d’aconseguir que els nostres futurs alumnes dominen àmpliament les dues llengües oficials del nostre territori, i a més a més, de tenir una competència bàsica i eficient de caràcter comunicatiu en dues llengües estrangeres (generalment, anglès i francès).

Quins són els components indefugibles d'un enfocament integrat de llengües?
  1. Unificació d’aquells aspectes relacionats amb la didàctica de les llengües sobre els quals tot el professorat de cada centre i cada etapa ha d’arribar a uns criteris unificats.
  2. Diversificació. Després d’haver unificat els elements que haurien de ser comuns, caldrà passar a diferenciar-ne el tractament segons diverses circumstàncies com són: l’edat dels aprenents, la situació de les llengües en la societat, la presència d’aquestes és l’entorn, si és la L1 o L2 de la majoria dels alumnes i si se’n fa un tractament com a àrea o un ús vehicular.
  3. Organització. Hem d’organitzar la seqüència d’introducció de cada llengua, la lectura i escriptura i el seu ús vehicular.
Quines són les condicions per a un aprenentatge escolar òptim?
  • Es partirà sempre de les capacitats i els coneixements inicials dels xiquets i les xiquetes, dels seus interessos i motivacions, i del seu estil d’aprenentatge.
  • L’entrada d’informació —input— lingüística consistirà en mostres reals de llengua en ús parlada o escrita (converses, textos orals o escrits...) a l’abast de les capacitats de comprensió dels alumnes i les alumnes.
  • Els alumnes i les alumnes usaran la llengua com a instrument per a fer coses interessants i funcionals en situacions comunicatives reals o simulades, amb una atenció primordial al missatge i no a les formes lingüístiques.
  • Motivar els alumnes i les alumnes per a processar els textos orals i escrits, per a realitzar les tasques proposades mitjançant l’ús de la llengua.
  • Es plantejarà una focalització progressiva en la forma —atenció a les formes fonologicoortogràfiques, gramaticals, lèxiques i textuals— i una reflexió sobre l’ús, inserides dins les tasques comunicatives i d’acord amb les necessitats plantejades per la tasca.
  • Es promouran actituds favorables envers el coneixement d’altres llengües i cultures —especialment les que hi ha establides al currículum oficial, i aquelles representades pels alumnes a les classes—, i tolerància i respecte envers els seus parlants.
  • S’organitzarà l’activitat centrada en l’alumne/a, tot partint de les seues necessitats comunicatives, de manera que els permeta l’assumpció progressiva del control de la interacció i de la responsabilitat del propi aprenentatge.
  • Es corregiran els errors, però no sempre, no tots i no de qualsevol manera.
  • La gestió de la classe afavorirà la interacció (en el treball en grup, per parelles, etc.), i un ús sostingut del llenguatge iniciat i gestionat pels alumnes i les alumnes i no controlat sempre pel professor o la professora.
  • La gestió de la classe afavorirà la interacció (en el treball en grup, per parelles, etc.), i un ús sostingut del llenguatge iniciat i gestionat pels alumnes i les alumnes i no controlat sempre pel professor o la professora.
  • L’avaluació s’integrarà dins el procés d’ensenyament-aprenentatge i no es farà solament al final.
Quina finalitat té?

Amb aquest enfocament no es tracta d’aconseguir tan sols el domini de les dues llengües oficials del territori i conéixer una llengua estrangera sinó que la finalitat de l’educació plurilingüe és desenvolupar al màxim les
habilitats comunicatives de la persona perquè el capaciten a usar de manera eficient, a més de les llengües cooficials, una o dos llengües estrangeres. Doncs, aprendre llengües requereix dotar a l'alumnat de models lingüístics i motivació per a l’adquisició de llengües. La millor manera perquè els infants aprenguen llengües és la d'oferir-los el major temps d’exposició possible i oportunitats d’usar-les en diverses situacions, tant a nivell oral com escrit. La interacció contínua amb la resta de companys/es proporciona aquest desenvolupament. La motivació de l'alumnat per a l’aprenentatge s’aconseguix mitjançant la realització d’activitats de comunicació en situacions reals. Estes activitats, inserides en el treball quotidià de les diverses àrees ésla manera més eficaç d’oferir un context ric i motivador per a usar les llengües.


Fins ací la nostra entrada al blog sobre TIL i TILC. Esperem que amb la nostra exposició us haja quedat una mica més clar aquests enfocaments. De tota manera, podreu observar el power que hem utilitzat per a fer la sessió en el click que teniu al vostre abast. Així com també donar-vos les gràcies a tots i totes per haver col·laborat activament en la nostra sessió, per haver fet més amena la classe amb la vostra participació en el joc: "CANASTA I GUANYA" i per haver-vos esforçat malgrat les hores que eren... ;)



GRÀCIES. GRACIAS. THANK YOU


Primera exposició



El tema tractat avuí ha estat essencial per a la nostra formació docent: l'Anàlisi del llenguatge en el Currículum, aspecte que no hem de deixar de banda per dur a terme una tasca completa en l'aprenentatge de les llengües.
La finalitat d'aquest aprenentatge és dotar a l'alumnat d’una competència plurilingüe i pluricultural. Aquesta estarà constituïda per una competència elevada en els dos idiomes cooficials de la Comunitat Valenciana i per un domini funcional de l’idioma estranger. 

Aquest tipus d’aprenentatge de llengües porta com a objectiu principal l'educació plurilingüe comú per a tot l'alumnat, independentment de la seua procedència geogràfica, lingüística i cultural, i del nivell social i cultural de les seues famílies. L’educació plurilingüe i pluricultural exigix, a més del tractament curricular de les llengües, una sèrie de valors que han de configurar una societat tolerant, solidària i integradora.

D'altra banda, i tenint en compte les diferents funcions del llenguatge (comunicativa, representativa, lúdica i creativa), podríem dur a terme a la nostra aula una activitat en la qual es promouen dites funcions al mateix temps, com per exemple: Una representació de l'alumnat amb titelles, ja que amb aquesta activitat haurà d’elegir una obra literària adaptada per al teatre, a través de la qual es podrà desenvolupar les funcions citades prèviament. 


Pel que fa a les competències comunes de les llengües cooficials de l’Estat (Valencià i Castellà) a més de la llengua estrangera, són:
  • El descobriment de la presència de dos llengües oficials usades en l’entorn social i a l’escola, així com d’altres usades per persones de tot el món.
  • El reconeixement de la conveniència i la necessitat de conèixer els dos idiomes oficials i utilitzar-los progressivament.
  • L’actitud positiva cap a les diferents llengües i cultures que conviuen en la nostra societat, i el respecte pels usos lingüístics particulars de cada persona.
Una vegada esmentades aquestes competències comunes, ens agradaria per finalitzar aquesta entrada, compartir amb vosaltres un recurs online per a treballar conjuntament les tres llengües esmentades: http://roble.pntic.mec.es/arum0010/  



dimarts, 1 d’octubre del 2013

Primera sessió!

Molt bon dia a tothom!

Avui ha sigut la primera sessió i el que hem fet és endinsar-nos i tindre un primer contacte amb l'assignatura.

Com ho hem fet? Doncs, a través de dos textos que tracten la llengua estrangera i el tractament integrat de les llengües i, a més de reflexionar sobre què implica aprendre llengües en Educació Infantil.

En primer lloc, hem estat familiaritzant-nos en el TILC (Tractament Integrat de Llengua i Contingut), una metodologia que segons el nostre punt de vista pensem que és l'adequada per a l'ensenyament de llengües , la qual permet una competència plurilingüe, ja que és interdisciplinària i a través de totes les assignatures aprenem llengua. 
D'altra banda, hem tractat l'adquisició de la llengua estrangera, l'enfocament comunicatiu de la qual és aprendre a través del seu ús, despertant l'interès de l'alumnat amb activitats dinàmiques i motivadores.

Per últim, hem treballat la relació entre els nous enfocaments didàctics de la integració de llengua i continguts amb l'educació literària i les competències transversals. A l'aula, un dels equips ha proposat treballar-ho a través d'un conte ja que s'esdevé la manipulació (competència artística), la llengua oral (competència lingüística) i a més a més es pot treballar la coeducació, entre altres valors.

Comptat i debatut, volem compartir una de les frases més significatives que hem aprés avui: Una llengua s'aprèn quan s'usa.

Fins la propera setmana! Us esperem!

BENVINGUTS I BENVINGUDES!

Benvinguts i benvingudes!

Abans que res ens presentem:

Som un grup d'estudiants de 3er de Grau en Educació Infantil, que hem elaborat aquest bloc des de l'assignatura de Planificació de la Llengua i la Literatura, amb l'objectiu de reflectir el desenvolupament de cada sessió a l'aula i així, compartir-ho amb vosaltres!
Esperem que us servisca com a formació per als futurs docents i el més important, compartir el que aprenem els uns amb els altres!

Neus Cases 
Marta Cholvi
Thais Gericó
Neus Hervás
Alba Quevedo